Trump gave a speech at the White House "Salute America", and demonstrators burned the American flag outside.
[Global Network Reporter Cui Tianye] "One, two, three, four, genocide, war, slavery; Five, six, seven, eight, America is never great! " On July 4th, it was the Independence Day of the United States. Trump had just delivered a speech at the White House celebration, "Pay tribute to America". A group of demonstrators who opposed racial discrimination gathered in the square outside the White House and burned an American flag while shouting the above slogan. Today, these two pictures recorded by American media are in sharp contrast.

According to The Hill’s report on the 4th, the video taken at the scene showed that a group of demonstrators were burning the American flag in the square now named "Black Life is Life" outside the White House. The demonstrators at the scene shouted slogans: "One, two, three, four, genocide, war, slavery; Five, six, seven, eight, America is never great! "
报道称,在示威者的口号声中,短短几秒内,星条旗就化为灰烬。

另一段视频则显示,在烧国旗前,一名年轻的黑人女性在地上摊开了国旗,另一名戴着扩音器的女子则高喊,“去xx的7月4,去xx的美国国旗。这就是我们要说的!”这名戴着扩音器的女子还和另一名男子吵了起来。女子问“美国国旗代表什么”,男子回答称“美国,每一个生活在美国的公民”,但女子随后表示,星条旗上的“条”是奴隶制的象征,“它(美国)是在奴隶的脊背上建立起来的”。

《国会山报》表示,焚烧国旗的活动是美国一批极左翼示威者组织的。除了焚烧国旗,另一个名为“拒绝法西斯主义”的组织当天也举行了抗议活动,要求特朗普和副总统彭斯下台。报道称,烧国旗和组织抗议活动的两个组织都经常公开反对美国政府。
据报道,此前特朗普曾对焚烧国旗的示威者进行抨击。在独立日当天“致敬美国”的讲话中,特朗普说这些人是“激进的左翼人士”;一个月前,特朗普也曾抨击这些人,称焚烧美国国旗的人“都该进监狱”。但《国会山报》称,焚烧美国国旗的行为并不违法,美国最高法院在1989年裁定,这一行为收到宪法第一修正案的保护。
